영어표현
I’m on my way. 가는 중이야.
I’m on my way.지금 그쪽으로 가고 있는 중이야. ex) 약속 장소로 가능 중에 전화를 받았을 때처럼 상대방에게 가고 있다는 말을 할때 사용하시면 됩니다. 뒤에 to + '장소'를 붙이면 '~로 가는 중'이 됩니다.단, home은 to를 붙이지 않습니다. (I'm on my way home.) I'm On My WayMeaning/Usage: Common way of telling someone that you are going to the person. Explanation: This is very straightforward. It is very commonly used. "Don't worry I'm on my way." "Just be patient, I'm on my way." "I g..
by and large
흔히 '일반적으로', '대체로'이런 의미로 Generally를 많이 사용하는데요. 앞으로는 이런 표현도 함께 써봅시다. by and largephrase of by1.on the whole; everything considered."mammals have, by and large, bigger brains than reptiles"synonyms:on the whole, generally, in general, all things considered, all in all, for the most part,in the main, as a rule, overall, almost always, mainly, mostly; More by and largegenerally:By and large, the peo..
You crossed my mind. 네 생각이 나더라.
You crossed my mind. 네 생각이 나더라. 무엇인가를 보고 누군가가 떠오른 적 있나요? 전화를 걸어 이렇게 말해보세요. You crossed my mind. 작은 선물하나를 건네면서 “이걸 보니까 네 생각이 났어” 영어로는 어떻게 말할까요? When I saw this, you crossed my mind. 아래 표현들도 함께 익혀주세요. It made me think of you I thought of you You came to mind - Peter의 우아한 프로그래밍
This isn't me.
This isn't me. 나 원래 안 이러는데! 이렇게 게으르게 있었다니. 나 원래 안 이러는데. 이런 느낌으로 써주세요. 비슷한 표현으로 - That’s not who I am! - That’s not the real me! - I’m not that kind of person! 이런 표현들이 있습니다. -Peter의 우아한 프로그래밍
"I got goosebumps"
I got goosebumps.나 닭살 돋았어. goosebumps의 뜻을 한번 볼까요? goosebumpsnoun [ plural ] UK /ˈɡuːs.bʌmps/ US /ˈɡuːs.bʌmps/ uk also goose pimplessmall raised areas that appear on the skin because of cold, fear, or excitement:You're cold - look, you've got goosebumps! 소름이 돋는다고 하는 표현 많이 하죠? 앞으론 영어로 한번 해보세요~ - Peter의 우아한 프로그래밍